מפגשזמר
ברוך הבא
התחברות / הרשמה

שיר עד - זמר לספינה (שקיעה נוגה) - מילים: חיים חפר | לחן: דוד זהבי | ביצוע: רונית אופיר Ronit Ophir

תודה! אתה מוזמן לשתף את הסרטון עם חבריך!

URL

לא אהבת את הסרטון הזה. תודה על שהבעת את דעתך!

URL


נוסף לפני מאת Admin בתוך
147 צפיות

תיאור

מילים: חיים חפר (2012-1925) |
לחן: דוד זהבי (1977-1910) |
עיבוד: חיים לוי |
ביצוע: רונית אופיר (1951) |

שנת כתיבה והלחנה: 1947 | שנת הוצאת תקליטור: 1993.

על השיר "זמר לספינה" ("Song For A Ship") מספר מחבר המילים, חיים חפר:
"בין 'רותי', 'שושנה', ו'קשה בנמל', 'נשוטה נשוטה' של חיים גורי ו'סואן בדמי הליל' של בֶּרְצֶ'יק, התגנב גם השיר הזה. אלה היו שירי הפלי"ם. והשיר ביידיש של שמֶלקע 'נייט אין מיטן ים' שתירגמתי ל'שתי עיני רואות הרחק, שם בלב הים', שירים שהיינו שרים במסיבות 'השלוש-עשרה' בחודש במחנה האוהלים בקיסריה. אני חוזר על פירושו לנוער: אצל המלחים הזרים ואצל רוב הנוכרים המספר 13 היה מספר מקולל. המלח העברי זילזל באמונות התפלות הללו, וחגג. כל 13 בחודש בשעה תשע בערב היו הפלי"מניקים מרימים כוסות וקוראים 'לחיי הספינות שבדרך!'. המשפט, מתוך 'הטור השביעי' של אלתרמן, מספר על קברניט זר של ספינת מעפילים (מתוך השיר 'נאום תשובה לרב-חובל איטלקי'). כאשר ספינה כזאת נתפסה, האנגלים הובילו את כל יושביה למחנות מעצר בקפריסין. הפלי"מניקים היו מגיעים למחנה בקפריסין, ומאמנים שם את הצעירים וקראו להם 'שורת המגינים'. הם אימנו את יושבי המחנה להשתמש בנשק דמוי רובי עץ, תרגילי סדר וכדומה. וכך היה לפלמ"ח סניף בקפריסין. כאשר פרצה מלחמת העצמאות הגיעו רבים מהם ארצה, והיו לחברים לנשק. הפלי"ם השיט שבעים אוניות מעפילים, קטנות וגדולות, ובהן מכמה עשרות מעפילים ועד אלפים כמו: 'יציאת אירופה' (א'קסודוס'), האוניות 'פניורק' ו'פנקרסנט' הביאו היישר לקפריסין 15,000 מעפילים (כמספר תושביה של נתניה באותם ימים). סך הכל כ-70,000 מעפילים. על כל ספינת מעפילים היה לפחות פלמ"חניק אחד שכבר אז נחשב לקברניט. להם מוקדש גם השיר הזה" (מתוך הספר "חיים חפר מספר ומזמר: השירים הנבחרים ומה שמאחוריהם", עורך: ערן ליטוין, הוצאת זמורה-ביתן, תשס"ה 2004, עמוד 211).

השיר מבטא את הגעגועים הרומנטיים של אנשי הפלי"ם, משיטי ספינות המעפילים, שנעדרו לתקופות ממושכות מביתם.

השיר נדפס בשנת 1949 בספרו של חיים חפר (פיינר), "תחמושת קלה", תחת הכותרת "זמר הימאי" (ספרית הפועלים, 1949). (תודה ל-c28t05z)

בשנת 1954 נדפס השיר בספרו של דוד זהבי, "קובץ שירים", בפרק "שירים ליריים שונים" [תל אביב: ההסתדרות הכללית של העובדים העברים בישראל - הוצאת מרכז לתרבות ולחינוך (ספריה מוזיקלית ע"ש נסימוב), תשי"ד, 1954].

המילים ותווי השיר נדפסו בשנת 1954 בספרו של דוד זהבי, "קובץ שירים", בפרק "שירים ליריים שונים" [תל אביב: ההסתדרות הכללית של העובדים העברים בישראל - הוצאת מרכז לתרבות ולחינוך (ספריה מוזיקלית ע"ש נסימוב), תשי"ד, 1954].

הביצוע מפי רונית אופיר לשיר, נטבע בתקליטור "רונית אופיר - על יפי נערים" (פונוקול, 1993).

ביצועים נוספים לשיר - מפי עוזי מאירי וגידי גוב (נ' 1950) - נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של עמותת "שיר עד", בפלייליסט "דוד זהבי".

שקיעה נוגה, הים אובד בערפל,
ודומיה גדולה;
הרוח נח על סיפוננו האפל,
כוכב ראשון עלה.

ואת ניצבת מנגד
בשולי-השחקים בלילות.
ואת ניצבת מנגד
בחיוך בעיניים כחולות...

נא זכרי, רב-חובל שב אלייך;
בספינה רדופת בכי ושכול,
הוא יגיע, ילדונת, אלייך,
והסהר יאיר בדרכו...

הליל רד, הנה גוועו המרחקים
כלחש אילנות.
כוכב בודד נדלק לפתע בשחקים
לזכר הספינות.

אשתה, אחות, לחייך -
מכבלים, מגדרות-הברזל,
עוד אזכור חיוכייך
בלילות עטופי ערפל. ( - מושר: מלילות עטופי ערפל)

ועת האי הבודד יכלאני, -
כיסופיי עוד יפליגו עם ליל,
ויאמרו לך, ילדונת, הנני,
שוב אלייך חזר רב-חובל...

ויאמרו לך: ילדונת, הנני,
שוב אלייך חזר רב-חובל...

עוד על השיר: בערך "זמר לספינה" בויקיפדיה.

התמונות: מתוך אוצר תמונות הפלמח - The Palmach Photo Gallery.
התמונה בסוף הסרטון: בנתיבי העפלה, מאגר המידע לתולדות ההעפלה, מחנה המעפילים בעתלית. מתוך אתר פיקיוויקי.

עריכה: אתי ירוחמי.

"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad

פרסם את תגובתך

תגובות

אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.
RSS