שיר עד - שבת המלכה - ח.נ.ביאליק | פנחס מינקובסקי | בביצוע הדסה סיגלוב - Shabat ha'Malka
תיאור
מילים: חיים-נחמן ביאליק (1934-1873) |
לחן: פנחס מינקובסקי (1924-1859) |
עיבוד: אריה לבנון |
שירה: הדסה סיגלוב |
שנת כתיבה: 1900, אודסה.
תיקון: בסרטון נכתב בטעות שם המלחין פנחס מניאקובסקי במקום פנחס מינקובסקי.
מתוך התקליטור "הדסה סיגלוב - סולו", בהפקת העמותה למורשת הזמר העברי.
שיר עד - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad.
החמה מראש האילנות נסתלקה -
בואו ונצא לקראת שבת המלכה.
הינה היא יורדת הקדושה, הברוכה,
ועימה מלאכים צבא שלום ומנוחה.
בואי, בואי, המלכה!
בואי, בואי, המלכה!
שלום עליכם, מלאכי השלום!
קיבלנו פני שבת ברננה ותפילה,
הביתה נשובה, בלב מלא גילה.
שם ערוך השולחן, הנרות יאירו,
כל פינות הבית יזרחו, יזהירו.
שבת שלום ומבורך!
שבת שלום ומבורך!
בואכם לשלום, מלאכי השלום!
"שבת המלכה" הוא שיר שבת לילדים שכתב חיים נחמן ביאליק בשנת 1900 באודיסה, עת עבד כמורה לילדים ב'חדר המתוקן' הציוני. ביאליק ייעדו מלכתחילה להלחנה.
שמו הראשון של השיר היה "זמר לשבת". הוא הודפס בשם זה, ללא ציון שמו של ביאליק, במקראה לילדים "בן עמי", בעריכתו של הסופר ש. בן ציון (שמחה אלתר גוטמן, 1932-1870).
השיר נדפס שוב ב-1903 באודיסה, והפעם בשם "שבת המלכה", ב"הזמיר: קובץ שירי ילדים לזמרה ולמקרא", בעריכתו של נח פינס (1939-1871). מאז זכה השיר להדפסות חוזרות בקבצים שונים לילדים.
הגירסה המושרת כאן חסרה את הבתים השלישי והרביעי שבגירסה הכתובה:
שְׁבִי, זַכָּה, עִמָּנוּ וּבְזִיוֵךְ נָא אוֹרִי
לַיְלָה וָיוֹם, אַחַר תַּעֲבֹרִי.
וַאֲנַחְנוּ נְכַבְּדֵךְ בְּבִגְדֵי חֲמוּדוֹת,
בִּזְמִירוֹת וּתְפִלּוֹת וּבְשָׁלשׁ סְעוּדוֹת.
וּבִמְנוּחָה שְׁלֵמָה,
וּבִמְנוּחָה נַעֵמָה -
בָּרְכוּנוּ לְשָׁלוֹם, מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם!
הַחַמָּה מֵרֹאשׁ הָאִילָנוֹת נִסְתַּלְּקָה –
בֹּאוּ וּנְלַוֶּה אֶת שַׁבָּת הַמַּלְכָּה.
צֵאתֵךְ לְשָׁלוֹם, הַקְּדוֹשָׁה, הַזַּכָּה –
דְּעִי, שֵׁשֶׁת יָמִים אֶל שׁוּבֵךְ נְחַכֶּה...
כֵּן לַשַּׁבָּת הַבָּאָה!
כֵּן לַשַּׁבָּת הַבָּאָה!
צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם, מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם!
מלווה את הסרטון תמונתה של הדסה סיגלוב.
עריכה: אתי ירוחמי
תגובות