מפגשזמר
ברוך הבא
התחברות / הרשמה

שיר עד - יצא יהודי - מילים: יצחק קצנלסון | לחן: יעקב גלטשטיין | ביצוע: אסנת פז - Osnat Paz

תודה! אתה מוזמן לשתף את הסרטון עם חבריך!

URL

לא אהבת את הסרטון הזה. תודה על שהבעת את דעתך!

URL


נוסף לפני מאת Admin בתוך
134 צפיות

תיאור

מילים באידיש: יצחק קצנלסון (1944-1886) |
תרגום: מנחם זלמן וולפובסקי (1975-1893) |
לחן: יעקב גלטשטיין (1942-1895) (Jakub Glattsztajn) (Jakob Glatstein) |
עיבוד: חנן וינטרניץ (1995-1914) |
ביצוע: אסנת פז (נ' 1938) |
עם תזמורת "קול ישראל", בניצוחו של אריה לבנון (נ' 1932) |

שנת הדפסת השיר: 1940 | שנת הוצאת תקליט: 1967.

בשירו "יצא יהודי" ("יצא יהודי לרחוב") ("A Jew Went Out"), תיאר המשורר יצחק קצלנסון את שואת יהודי פולין. קצנלסון עצמו נרצח, יחד עם בנו בכורו, צבי, במחנה הריכוז וההשמדה, אושוויץ-בירקנאו.

השיר נכתב במקור באידיש: “ארויס איז געגאנגען א ייד אויף דער גאס".
הוא נדפס, יחד עם התווים, בעיתון המחתרתי, "דרור", בוורשה, בתמוז ת"ש, 1940.

*אוקנטשה", "דינסי", ו"סיים", המוזכרים בשיר, הם מקומות בוארשה שבהם רוכזו יהודים שנדונו לעבודות כפייה.

יצחק קצנלסון הוא מן הגדולים שבמשוררי יהדות מזרח-אירופה. יצירותיו בתקופת מלחמת העולם השניה הפכו לעדות נצח לשואה. שלמה אבן-שושן כתב עליו את הדברים הבאים: "יצחק קצנלסון נחרט לעד בדברי ימי עמנו כמקונן השואה, כמשורר אשר גורלו ייעד לו לשיר את שירת עמו שנרצח, להיות לפה לאלפי בני עמו הטבוחים, עד היותו עמם וכמותם אפר-כבשן במחנה ההשמדה אושוויץ". מוזיאון "בית לוחמי הגטאות" להנצחת השואה, השוכן בקיבוץ לוחמי הגטאות, נקרא על-שמו של יצחק קצנלסון.
למעשה, קצנלסון בלט בכישרונו כמשורר כבר משחר ילדותו, ויצירתו, שקדמה לתקופת השואה, ענפה. היא כוללת קלאסיקות כמו: "רוח עצוב", "מה יפים הלילות בכנען", "חמש שנים על מיכאל", "גילו הגלילים", "הידד, הידד גינה קטנה", "נעולה היא דלתי".

מלחין השיר, יעקב גלטשטיין, היה מורה למוזיקה של בתי הספר "CJSZO" - הארגון המרכזי של בתי הספר היידיים בפולין בין שתי מלחמות העולם. הוא לימד מוזיקה בוורשה בגימנסיה לבנות, "Yehudiah" ובבית הספר של חיים קפלן. כמו-כן ייסד וניצח על המקהלה הגדולה של תנועת הנוער של ה"בונד", "צוקונפט" ("Tsukunft") ("העתיד"). הוא היה מעורב בפעולות תרבות בגטו וורשה וארגן שם מקהלות ילדים. השיר "יצא יהודי" הוא היצירה האחרונה שהלחין.
מגטו ורשה הועבר גלטשטיין לטרבלינקה, יחד עם בנו שהיה פסנתרן מוכשר, שם נרצחו.

הביצוע של אסנת פז לשיר נטבע בתקליט "שירי יצחק קצנלסון - מושרים ע"י אסנת פז ולהקת הגבעטרון" (סי.בי.אס, 1967).

יצא יהודי מביתו אל הרחוב -
הוי, רחימאים, הראיתם שם-
מה לחות אבנים והחול מה רטוב
במסילה העולה לאוקנטשה?

יצא יהודי וחברו לשוטט
אל עיר ורחובות... הסו, הסו!
הוי, למה הדרך מדם שם לוהט,
הדרך לעבר דינסי?

בבוקר עזב יהודי אוהלו,
ולא שב עוד, לא שב עוד לבית -
היה חורף וכפור וצינה בחללו,
ועתה כבר הגיע הקיץ.

לא במלח טבולה, ומלוחה היא הפת
ובדמע שרויה ונבלעת -
העוד אבא חי? או אולי כבר הומת,
מי יוכל, מי יוכל זאת לדעת?

תפסוני היום וסחבוני לסֵיים!
יצאתי מוכה ופצוע,
רק אל-נא מזה בביתי תפרסם,
טעמו של הסֵיים כבר ידוע...

בריונים הוללים... הם מכים, שודדים,
בצל שני גרמנים יתפרעו...
קולטה צלמונית הזגוגית והיהודי -
שני אלה ב"שטירמר" יובאו.

יום יום ואסונו - כי צמא העיתון,
לדמי יהודים אך צמא הוא...
היהודי כבר נגלה, כבר נחקר ועד תום
היהודים! היהודי! כך הינהו!

הוי, אל בכי! צל אילם! תעבור עיר מתים,
בפני מסכה תשתרכה -
אם כאן אבן או לב? אל תשאל באלוהים,
אות הקלון על זרועך.

הקלטה: רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.

עריכה: אתי ירוחמי.

"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad

פרסם את תגובתך

תגובות

אין תגובות עדיין. אתה יכול להיות הראשון שיגיב.
RSS